{"id":627,"date":"2023-06-21T12:40:35","date_gmt":"2023-06-21T10:40:35","guid":{"rendered":"https:\/\/www.someware.de\/fruitbowl\/wordpress\/?page_id=627"},"modified":"2023-06-21T12:41:32","modified_gmt":"2023-06-21T10:41:32","slug":"glossar","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.someware.de\/fruitbowl\/wordpress\/glossar\/","title":{"rendered":"Glossar"},"content":{"rendered":"\n<p>Bakterien \/ bacterias \/ bacteria Im Boden leben unz\u00e4hlige Bakterien (von griechisch \u201cSt\u00e4bchen\u201d). Sie gew\u00e4hrleisten N\u00e4hrstoffumsatz, stabilisieren die Bodenstruktur, verbessern die Wasserspeicherung und f\u00f6rdern das Pflanzenwachstum. Gemeinsam mit Pilzen leisten sie den gr\u00f6\u00dften Beitrag zum Abbau organischer Substanz und stellen daraus lebensnotwendige N\u00e4hrstoffe bereit, die von Pflanzen aufgenommen werden. \/ En el suelo viven innumerables bacterias (del griego \u201cbastoncillos\u201d). Garantizan la renovaci\u00f3n de nutrientes, estabilizan la estructura del suelo, mejoran el almacenamiento de agua y favorecen el crecimiento de las plantas. Junto con los hongos, son los que m\u00e1s contribuyen a la descomposici\u00f3n de la materia org\u00e1nica y la utilizan para aportar nutrientes vitales que son absorbidos por las plantas. \/ Countless bacteria (from the Greek \u201crods\u201d) live in the soil. They ensure nutrient turnover, stabilise the soil structure, improve water storage and promote plant growth. Together with fungi, they make the greatest contribution to the decomposition of organic matter and use it to provide vital nutrients that are absorbed by plants.<\/p>\n\n\n\n<p>Beikraut \/ malas hierbas \/ weeds Pflanzen, die ihren Weg selbstst\u00e4ndig in Beet oder Feld gefunden haben, bezeichnen wir in der Regel als Unkraut. Ob man sie als st\u00f6rend erlebt, ist subjektiv. Die Beikr\u00e4uter k\u00f6nnen genauso als Nutzpflanze, Heilkraut oder als Zeigerpflanze betrachtet werden und sind zudem oft wichtige Nahrungsquellen f\u00fcr Tiere. \/ Solemos referirnos a las plantas que se han abierto camino por s\u00ed solas en los arriates o campos como malas hierbas. Que uno las perciba como una molestia es subjetivo. Las malas hierbas tambi\u00e9n pueden considerarse plan-tas \u00fatiles, hierbas medicinales o plantas indicadoras, y a menudo son importantes fuentes de alimento para los animales. \/ We usually refer to plants that have found their way into beds or fields on their own as weeds. Whether one experiences them as a nuisance is subjective. Weeds can also be considered useful plants, medicinal herbs or indicator plants and are often important food sources for animals.<\/p>\n\n\n\n<p>Bodenpilze (Mykorrhiza) \/ Hongos del suelo (micorrizas) \/ Soil fungi (mycorrhiza) Als Mykorrhiza wird eine Form der Symbiose von Pilzen und Pflanzen bezeichnet, bei der ein Pilz mit dem Feinwurzelsystem einer Pflanze in Kontakt ist. Die Mykorrhizapilze liefern der Pflanze Salze wie Phosphat und Nitrat sowie Wasser und erhalten ihrerseits einen Teil der durch die Photosynthese der (gr\u00fcnen) Pflanzen erzeugten Assimilate. \/ Mycorrhiza is the name given to a form of symbiosis between fungi and plants in which a fungus is in contact with the fine root system of a plant. The mycorrhizal fungi supply the plant with salts such as phosphate and nitrate as well as water and in turn receive part of the assimilates produced by the photosynthesis of the (green) plants. \/ Micorriza es el nombre que recibe una forma de simbiosis entre hongos y plantas en la que un hongo est\u00e1 en contacto con el fino sistema radicular de una planta. Los hongos micorr\u00edcicos suministran a la planta sales como el fosfato y el nitrato, as\u00ed como agua, y a su vez reciben parte de los asimilados producidos por la fotos\u00edntesis de las plantas (verdes).<\/p>\n\n\n\n<p>Bokashi \/ Bokashi \/ Bokashi Bokashi (japanisch) ist ein auf Fermentation basierendes Verfahren, bei dem Lebensmittel-abf\u00e4lle und \u00e4hnliche organische Stoffe in einen Bodenzusatz umgewandelt werden, der N\u00e4hrstoffe hinzuf\u00fcgt und die Bodenstruktur verbessert. \/ El bokashi (japon\u00e9s) es un proceso basado en la fermentaci\u00f3n que convierte los residuos de alimentos y materia org\u00e1nica similar en una enmienda del suelo que a\u00f1ade nutrientes y mejora su estructura. \/ Bokashi (Japanese) is a fermentation-based process that converts food waste and similar organic matter into a soil amendment that adds nutrients and improves soil structure.<\/p>\n\n\n\n<p>Braunwasser \/ Agua marr\u00f3n \/ Brown water Braunwasser bezeichnet den Teil des Abwassers, der durch Urinseparation nur F\u00e4zes, Sp\u00fclwasser und Toilettenpapier enth\u00e4lt. Es kann aufgrund starker Durchsetzung mit Parasiten und Bakterien nicht ohne weitere Behandlung f\u00fcr eine Wasser-aufbereitung genutzt werden. \/ El agua marr\u00f3n se refiere a la parte de las aguas residuales que s\u00f3lo contiene heces, agua de descarga y papel higi\u00e9nico debido a la separaci\u00f3n de la orina. No puede utilizarse para el tratamiento del agua sin tratamiento posterior debido a la fuerte contaminaci\u00f3n con par\u00e1sitos y bacterias. \/ Brown water refers to the part of the wastewater that contains only faeces, flush water and toilet paper due to urine separation. It cannot be used for water treatment without further treatment due to heavy contamination parasites and bacteria.<\/p>\n\n\n\n<p>Cradle to Cradle \/ De la cuna a la cuna \/ Cradle to Cradle engl. \u201evon Wiege zu Wiege\u201c, sinngem\u00e4\u00df \u201evom Ursprung zum<br>Ursprung\u201c; abgek\u00fcrzt auch C2C ist ein Ansatz f\u00fcr eine durchg\u00e4ngige und konsequente Kreislaufwirtschaft. \u201eC2C-Produkte\u201c sind demnach solche, die entweder als bio-logische N\u00e4hrstoffe in biologische Kreisl\u00e4ufe zur\u00fcckgef\u00fchrt oder als \u201etechnische N\u00e4hr-<br>stoffe\u201c kontinuierlich in technischen Kreis-l\u00e4ufen gehalten werden k\u00f6nnen. \/ from cradle to cradle; abbreviated to C2C is an approach to a continuous and consistent circular economy. Accordingly, \u201cC2C products\u201d are those that can either be returned to biological cycles as biological nutrients or continuously kept in technical cycles as \u201ctechnical nutrients\u201d. \/ de la cuna a la cuna; abreviado C2C es un enfoque para una econom\u00eda circular continua y coherente. Por consiguiente, los \u201cproductos C2C\u201d son aquellos que pueden devolverse a los ciclos biol\u00f3gicos como nutrientes biol\u00f3gicos o mantenerse continuamente en los ciclos t\u00e9cnicos como \u201cnutrientes t\u00e9cnicos\u201d.<\/p>\n\n\n\n<p>Edaphon \/ Edaphon \/ Edaphon Als Bodenlebewesen oder Edaphon (von griechisch edaphos \u201eErdboden\u201c) wird die Gesamtheit der im Boden lebenden Organismen (Bodenorganismen und Bodenmikro-organismen) bezeichnet. Im Gegensatz dazu bedeutet das zugeh\u00f6rige Adjektiv edaphisch \u201eden Boden betreffend\u201c oder \u201edie \u00f6kologische Wirkung des Bodens betreffend\u201c. Der Begriff wurde zu Beginn des 20.&nbsp;Jahrhunderts vom Botaniker und Mikrobiologen Raoul Heinrich Franc\u00e9 gepr\u00e4gt. \/ Organismos del suelo o edaf\u00f3n (del griego edaphos \u201csuelo\u201d) es el t\u00e9rmino utilizado para describir el conjunto de orga-nismos que viven en el suelo (organismos del suelo y microorganismos del suelo). En cambio, el adjetivo ed\u00e1fico asociado significa \u201cperteneciente al suelo\u201d o \u201cperteneciente al efecto ecol\u00f3gico del suelo\u201d. El t\u00e9rmino fue acu\u00f1ado a principios del siglo XX por el bot\u00e1nico y microbi\u00f3logo Raoul Heinrich Franc\u00e9. \/ Soil organisms or edaphon (from Greek edaphos \u201csoil\u201d) is the term used to describe the totality of organisms living in the soil (soil organisms and soil microorga-nisms). In contrast, the associated adjective edaphic means \u201cpertaining to the soil\u201d or \u201cpertaining to the ecological effect of the soil\u201d. The term was coined at the beginning of the 20th century by the botanist and microbiologist Raoul Heinrich Franc\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>Einstreu \/ Ropa de cama \/ Litter verschiedenen Naturmaterialien (z.B. Rindenmulch oder Stroh), die in der Komposttoilette als Geruchssperre dienen und die Kompostierung ankurbeln. \/ Diversos materiales naturales (por ejemplo, mantillo de corteza o paja), que sirven de barrera contra los olores en el inodoro de compostaje e impulsan el compostaje. \/ Various natural materials (e.g. bark mulch or straw), which serve as an odour barrier in the composting toilet and boost composting.<\/p>\n\n\n\n<p>Erosion \/ Erosi\u00f3n \/ Erosion Humus hilft den B\u00f6den Wasser zu halten und bietet somit Erosionsschutz. \/ El humus ayuda a los suelos a retener el agua y, por tanto, a controlar la erosi\u00f3n. \/ Humus helps soils retain water and thus provides erosion control.<\/p>\n\n\n\n<p>Gelbwasser \/ Agua amarilla \/ Yellow water Gelbwasser ist die Sammelbezeichnung f\u00fcr Urin und Urin mit Sp\u00fclwasser und ein Bestandteil des Schwarzwassers. \/ El agua amarilla es el t\u00e9rmino colectivo para la orina y la orina con agua de enjuague y un componente del agua negra. \/ El agua amarilla es el t\u00e9rmino colectivo para la orina y la orina con agua de enjuague y un componente del agua negra.<\/p>\n\n\n\n<p>Grauwasser \/ Aguas grises \/ Greywater Grauwasser bezeichnet f\u00e4kalienfreies, gering verschmutztes Abwasser aus B\u00e4dern, Duschen oder Waschmaschinen, das durch Aufbereitung einer Zweitnutzung als Brauch- bzw. Betriebswasser dienen kann. K\u00fcchenabw\u00e4sser hingegen geh\u00f6ren aufgrund der h\u00f6heren Belastung mit Fetten und Speiseabf\u00e4llen nicht dazu. \/ Por aguas grises se entienden las aguas residuales procedentes de ba\u00f1os, duchas o lavadoras, libres de materia fecal y ligeramente contaminadas, que pueden tratarse y utilizarse como agua de servicio o de proceso. En cambio, las aguas residuales de la cocina no pertenecen a esta categor\u00eda porque est\u00e1n m\u00e1s contaminadas por grasas y restos de comida. \/ Greywater refers to wastewater from bathrooms, showers or washing machines that is free of faecal matter and slightly polluted, which can be treated and used as service or process water. Kitchen wastewater, on the other hand, does not belong to this category because it is more heavily contaminated with fats and food waste.<\/p>\n\n\n\n<p>H\u00e4ufeln \/ Pila \/ Heap Anstatt mit der Hacke die Wurzeln der Pflanzen zu besch\u00e4-digen zieht man behutsam etwas Erde zu den Pflanzen. Rings um die Pflanzen entsteht ein kleiner, flacher Erdhaufen, die Pflanze selbst steht mitten drin. Wir haben sie \u201ebeh\u00e4ufelt\u201c. \/ En lugar de da\u00f1ar las ra\u00edces de las plantas con la azada, tira suavemente de la tierra hacia las plantas. Se crea una peque\u00f1a pila de tierra plana alrededor de las plantas, con la propia planta en el centro. Los hemos \u201camontonado\u201d. \/ Instead of damaging the roots of the plants with the hoe, you gently pull some soil towards the plants. A small, flat pile of soil is created around the plants, with the plant itself standing in the middle. We have \u201cmounded\u201d them.<\/p>\n\n\n\n<p>Humus \/ Humus \/ Humus Humus (lateinisch humus \u201eErde\u201c, \u201eErdboden\u201c) bezeichnet in der Bodenkunde die Gesamtheit der fein zersetzten organischen Substanz eines Bodens und ist wichtiger Bestandteil des Mutterbodens. Er unterliegt vor allem der Aktivit\u00e4t der Bodenorganismen (Edaphon), die durch ihren Stoffwechsel laufend zum Auf-, Um- oder Abbau des Humus beitragen. Im eigentlichen Sinne gilt in der Fachliteratur nur der zersetzte organische Anteil im Boden als Humus, w\u00e4hrend der unzersetzte Anteil als Detritus bezeichnet wird. Da die jeweiligen Umwandlungsstufen flie\u00dfend sind, ist eine genaue Abgrenzung nicht m\u00f6glich. Weder Humus noch Detritus sind tote Substanz, sondern stark von Mikroorganismen wie Bodenbakterien und Pilzen durchsetzt. \/ En edafolog\u00eda, el humus (del lat\u00edn humus \u201ctierra\u201d, \u201csuelo\u201d) se refiere a la totalidad de la materia org\u00e1nica finamente descompuesta de un suelo y es un componente importante de la capa superficial del suelo. Est\u00e1 sujeto principalmente a la actividad de los organismos del suelo (edaf\u00f3n), que contribuyen continua-mente a la formaci\u00f3n, transformaci\u00f3n o descomposici\u00f3n del humus a trav\u00e9s de su metabolismo. En sentido estricto, s\u00f3lo la fracci\u00f3n org\u00e1nica descompuesta del suelo se considera humus en la literatura t\u00e9cnica, mientras que la fracci\u00f3n no descompuesta se denomina detritus. Dado que las respectivas fases de transformaci\u00f3n son fluidas, no es posible una delimitaci\u00f3n precisa. Ni el humus ni el detritus son materia muerta, sino que est\u00e1n fuertemente entremezclados con microorganismos como bacterias y hongos del suelo. \/ In soil science, humus (Latin humus \u201cearth\u201d, \u201csoil\u201d) refers to the totality of the finely decomposed organic matter of a soil and is an important component of the topsoil. It is primarily subject to the activity of the soil organisms (edaphon), which continuously contribute to the formation, transformation or decomposition of humus through their metabolism. In the actual sense, only the decomposed organic fraction in the soil is considered humus in technical literature, while the undecomposed fraction is called detritus. Since the respective transformation stages are fluid, a precise demarcation is not possible. Neither humus nor detritus is dead matter, but strongly interspersed with microorganisms such as soil bacteria and fungi.<\/p>\n\n\n\n<p>Humus-Schicht \/ Capa de humus \/ Humus layer Die d\u00fcnne (ca. 15 \u2013 30 cm tief) Humusschicht des Bodens versorgt die Menschen auf der Welt mit Lebensmitteln, sauberem Trinkwasser und sauberer Luft. \/ La fina capa de humus del suelo (de unos 15 a 30 cm de profundidad) proporciona a la poblaci\u00f3n mundial alimentos, agua potable y aire limpio. \/ The thin (approx. 15 &#8211; 30 cm deep) humus layer of the soil provides the world\u2019s people with food, clean drinking water and clean air.<\/p>\n\n\n\n<p>Kompost-Toilette \/ inodoro org\u00e1nico \/ compost toilet Eine Komposttoilette (auch Trockentoilette) kommt ohne Wassersp\u00fc-lung aus in dem die F\u00e4kalien direkt in einen mit Einstreu gef\u00fcllten Beh\u00e4lter geleitet und dort kompostiert werden. In \u00d6rtlichkeiten, die nicht an die \u00f6ffentliche Kanalisation angeschlossen sind, ist die Komposttoilette eine vergleichsweise geruchsarme, \u00f6konomische und \u00f6kologische Alternative zur Chemietoilette. Die Ausscheidungen werden biologisch nutzbringend als Kompost-D\u00fcnger verwertet. \/ Un retrete de compostaje (tambi\u00e9n conocido como retrete seco) no necesita descarga de agua porque las heces se introducen directamente en un contenedor lleno de arena y se compostan all\u00ed. En lugares que no est\u00e1n conectados a la red p\u00fablica de alcantarillado, el inodoro de compostaje es una alternativa poco olorosa, econ\u00f3mica y ecol\u00f3gica al inodoro qu\u00edmico. Los excrementos se utilizan biol\u00f3gicamente como abono org\u00e1nico. \/ A composting toilet (also known as a dry toilet) does not need to be flushed with water because the faeces are fed directly into a container filled with litter and composted there. In places that are not connected to the public sewage system, the composting toilet is a comparatively low-odour, economical and ecological alternative to the chemical toilet. The excreta are biologically utilised as compost fertiliser.<br>kompostieren \/ compost \/ compost Kompostierung (auch Rotte) bezeichnet den Teil des N\u00e4hrstoffkreislaufs, bei dem organisches Material unter Einfluss von Luftsauerstoff (aerob) von Bodenlebewesen (heterotroph) abgebaut wird. Dabei werden neben CO2 auch wasserl\u00f6sliche Mineralstoffe freigesetzt wie z.B. Nitrate, Ammoniumsalze, Phosphate, Kalium- und Magnesiumverbindungen, die als D\u00fcnger wirken. Ein Teil davon wird zu Humus umgewandelt. Das Wort Kompost ist abgeleitet von lat. compositum, \u201edas Zusammengestellte\u201c und meint sowohl Sammelst\u00e4tte (Komposthaufen oder Kompostmiete) als auch das durch die Verrottung erzeugte Produkt (fertiger Kompost). Heute machen sich sowohl Hobbyg\u00e4rtnerals auch die Abfallwirtschaft in gro\u00dftechnischen Kompostierungsverfahren den Kompostierungs-prozess zunutze, um aus K\u00fcchen- und Gartenabf\u00e4llen, Bioabfall und Gr\u00fcnschnitt Kompost zu erzeugen. Er eignet sich zur Verbesserung der Bodeneigenschaften in der Garten- und Landwirtschaft sowie zur Rekultivierung von Fl\u00e4chen, aber auch f\u00fcr die Herstellung von Bodensubstraten und Blumenerde. Je nach N\u00e4hrstoffgehalt ist ausgereifter Kompost ein vollwertiger D\u00fcnger und kann so den Einsatz zus\u00e4tzlicher D\u00fcngemittel \u00fcberfl\u00fcssig machen. \/ El compostaje (tambi\u00e9n putrefacci\u00f3n) se refiere a la parte del ciclo de nutrientes en la que la materia org\u00e1nica es descompuesta por los organismos del suelo (heter\u00f3trofos) bajo la influencia del ox\u00edgeno atmosf\u00e9rico (aerobiosis). Adem\u00e1s de CO2, se liberan minerales solubles en agua, como nitratos, sales de amonio, fosfatos, compuestos de potasio y magnesio, que act\u00faan como fertilizantes. Algunas de ellas se convierten en humus. La palabra compost deriva del lat\u00edn compositum, \u201clo que se junta\u201d, y significa tanto el lugar de recogida (mont\u00f3n de compost o compostera) como el producto obtenido por putrefacci\u00f3n (compost acabado). Hoy en d\u00eda, tanto los jardineros aficionados como la industria de gesti\u00f3n de residuos utilizan el proceso de compostaje a gran escala para producir compost a partir de residuos de cocina y jard\u00edn, residuos org\u00e1nicos y residuos verdes. Es adecuado para mejorar las propiedades del suelo en jardiner\u00eda y agricultura y para recultivar tierras, pero tambi\u00e9n para producir sustratos y tierra para macetas. En funci\u00f3n de su contenido en nutrientes, el compost maduro es un abono de pleno valor, por lo que puede hacer superfluo el uso de fertilizantes adicionales. \/ Composting (also rotting) refers to the part of the nutrient cycle in which organic material is decomposed by soil organisms (heterotrophs) under the influence of atmospheric oxygen (aerobic). In addition to CO2, water-soluble minerals are released, such as nitrates, ammonium salts, phosphates, potassium and magnesium compounds, which act as fertilisers. Some of these are converted into humus. The word compost is derived from the Latin compositum, \u201cthat which is put together\u201d, and means both the place of collection (compost heap or compost heap) and the product produced by rotting (finished compost). Today, both hobby gardeners and the waste management industry use the composting process in large-scale composting processes to produce compost from kit-chen and garden waste, organic waste and green waste. It is suitable for improving soil properties in gardening and agriculture and for recultivating land, but also for producing soil substrates and potting soil. Depending on the nutrient content, mature compost is a full-value fertiliser and can thus make the use of additional fertilisers redundant.<\/p>\n\n\n\n<p>Kot, F\u00e4kalien, Kacka, Kacke, Haufen, Stuhlgang, Notdurft, Schiet, Schiss, Darmausscheidung, Darmentleerung \/ Excremento, heces, caca, pop\u00f3, mont\u00f3n, defecaci\u00f3n \/ Excrement, faeces, poo, poop, pile, defecation beim Menschen Stuhl, als Pluralwort fachsprach-lich in der Medizin auch F\u00e4zes; lateinisch faeces (Plural von faex = Bodensatz, Hefe), wohl im 19. Jahrhundert aus dem franz\u00f6sischen Adjektiv f\u00e9cal als F\u00e4kalien ins Deutsche entlehnt &#8211; ist die Ausscheidung (Exkrement) des Darms. Der Kot setzt sich aus Wasser, Darmbakterien, abgeschilferten Zellen der Darmschleimhaut, Sekreten der Verdauungsdr\u00fcsen, nicht resorbierten Nahrungsbestandteilen sowie G\u00e4rungs- und F\u00e4ulnisprodukten zusammen. Synonyme f\u00fcr \u201eAbf\u00fchren\u201c und \u201eAusscheiden\u201c sind kacken, def\u00e4kieren, koten, schei\u00dfen, abkacken, abprotzen \/ En los seres humanos, las heces, como palabra plural en medicina tambi\u00e9n heces; heces en lat\u00edn (plural de faex = sedimento, levadura), probablemente tomado en el siglo XIX del adjetivo franc\u00e9s f\u00e9cal como heces en alem\u00e1n &#8211; es el excremento del intestino. Las heces se componen de agua, bacterias intestinales, c\u00e9lulas exfoliadas de la mucosa intestinal, secreciones de las gl\u00e1ndulas digestivas, componentes alimenticios no absorbidos, as\u00ed como productos de fermentaci\u00f3n y putrefacci\u00f3n. Sin\u00f3nimos de \u201claxante\u201d y \u201cexcretor\u201d son caca, defecar &amp; cagar. \/ In humans, stool, as a plural word in medicine also faeces; Latin faeces (plural of faex = sediment, yeast), probably borrowed in the 19th century from the French adjective f\u00e9cal as faeces in German &#8211; is the excrement of the intestine. The faeces are composed of water, intestinal bacteria, exfoliated cells of the intestinal mucosa, secretions of the digestive glands, unabsorbed food components as well as fermentation and putrefaction products. Synonyms for \u201claxative\u201d and \u201cexcretory\u201d are pooping, defecating, shitting &amp; pooping.<\/p>\n\n\n\n<p>Kreislauf\/Stoffkreislauf \/ ciclo\/sustancia ciclo \/ cycle\/substance cycle Ein Kreis hat keinen Anfang und kein Ende. Solange Dinge im Kreis laufen, wie z.B. die Atmung, der Tag\/Nacht Rhythmus auf Erden oder die Planeten um die Sonne, erh\u00e4lt sich ein System. Ohne Kreislauf kein langfristiges und gesundes Leben. Als Stoffkreislauf bezeichnet man in der \u00d6kologie eine periodische Umwandlung von chemischen Verbindungen, in deren Verlauf erneut der Ausgangsstoff entsteht. \/ Un c\u00edrculo no tiene principio ni fin. Mientras las cosas funcionen en c\u00edrculo, como la respiraci\u00f3n, el ritmo d\u00eda\/noche en la Tierra o los planetas alrededor del Sol, se mantiene un sistema. Sin un ciclo, no hay vida sana y duradera. En ecolog\u00eda, un ciclo material es una transformaci\u00f3n peri\u00f3dica de compuestos qu\u00edmicos en el curso de la cual se vuelve a producir el material original. \/ A circle has no beginning and no end. As long as things run in a circle, such as breathing, the day\/night rhythm on earth or the planets around the sun, a system is maintained. Without a cycle, there is no long-term and healthy life. In ecology, a material cycle is a periodic transformation of chemical compounds in the course of which the original material is produced again.<\/p>\n\n\n\n<p>K\u00fcchenabf\u00e4lle \/ Residuos de cocina \/ Kitchen waste jegliches nat\u00fcrliche Material kann und sollte somit auf direktem Weg zur\u00fcck in den Kreislauf der Natur geschickt um dort wieder umgewandelt zu werden. \/ Cualquier material natural puede y debe devolverse directamente al ciclo de la naturaleza para ser transformado de nuevo. \/ Any natural material can and should be sent directly back into the cycle of nature to be transformed again.<\/p>\n\n\n\n<p>Lasagne-Beet \/ Lecho de lasa\u00f1a \/<br>Lasagne bed Diese einzigartige Schichtkompostierung schafft ein eigenes \u00f6kologisches System, man wirtschaftet nachhaltig und umweltfreundlich. Man vermeidet \u00fcble Ger\u00fcche und erh\u00e4lt au\u00dfergew\u00f6hnliche Ertr\u00e4ge. \/ Este compostaje \u00fanico por capas crea su propio sistema ecol\u00f3gico, que funciona de forma sostenible y respetuosa con el medio ambiente. Evitar\u00e1 los malos olores y obtendr\u00e1 rendimientos excepcionales. \/ This unique layered composting creates an ecological system of its own, one operates sustainably and environmentally friendly. You avoid bad odours and get exceptional yields.<\/p>\n\n\n\n<p>Mikroorganismen \/ Microorganismos \/ Microorganisms Ein Mikroorganismus, auch Mikrobe genannt, ist ein mikros-kopisch kleines Lebewesen (Organismus), das als Einzelwesen nicht mit blo\u00dfem Auge erkennbar ist. Die meisten davon sind Einzeller, zu ihnen z\u00e4hlen jedoch auch wenigzellige Lebewesen (Pilze, Algen) entsprechender Gr\u00f6\u00dfe. Solche Lebewesen unterscheiden sich vom \u00fcbrigen Tier- und Pflanzenreich lediglich in ihrer Gr\u00f6\u00dfe und sind Gegenstand der Mikrobiologie. Zu den Mikroorganismen z\u00e4hlen Bakterien (z.B. Milchs\u00e4urebakterien), viele Pilze (z. B. Backhefe), mikroskopische Algen (z.B. Chlorellen) sowie Protozoen (z.B. Pantoffeltierchen). Mikroorganismen sind im Allgemeinen wichtig f\u00fcr den Stoffkreislauf: Einerseits bilden sie als Produzenten (z.B. Mikroalgen, Cyanobakterien) die Grundlage vieler Nahrungsketten, andererseits bauen sie als Zersetzer (Destruenten) organische Materie zu anorganischen Stoffen ab. Mikroorganismen stellen mit 70 Prozent den zahlenm\u00e4\u00dfig gr\u00f6\u00dften Anteil der lebenden Materie (Biomasse) auf dem Planeten Erde dar. \/ Un microorganismo, tambi\u00e9n llamado microbio, es un ser vivo microsc\u00f3picamente peque\u00f1o (organismo) que no puede verse como individuo a simple vista. La mayor\u00eda de ellos son organismos unicelulares, pero tambi\u00e9n incluyen organismos vivos poco celulares (hongos, algas) de tama\u00f1o correspondiente. Estos organismos s\u00f3lo se diferencian del resto del reino animal y<br>vegetal por su tama\u00f1o y son objeto de la microbiolog\u00eda. Los microorganismos incluyen bacterias (por ejemplo, bacterias l\u00e1cticas), muchos hongos (por ejemplo, levadura de panader\u00eda), algas microsc\u00f3picas (por ejemplo, clorelas) y protozoos (por ejemplo, paramecios). En general, los microorga-nismos son importantes para el ciclo de la materia: por un lado, como productores (por ejemplo, microalgas, cianobacterias), forman la base de muchas cadenas alimentarias; por otro, como descomponedores (destructores), descomponen la materia org\u00e1nica en sustancias inorg\u00e1nicas. Con un 70%, los microorganismos representan la mayor proporci\u00f3n de materia viva (biomasa) del planeta Tierra. \/ A microorganism, also called a microbe, is a microscopically small living being (organism) that cannot be seen as an individual with the naked eye. Most of them are unicellular organisms, but they also include few-celled living organisms (fungi, algae) of corresponding size. Such organisms differ from the rest of the animal and plant kingdom only in size and are the subject of microbiology. Microorganisms include bacteria (e.g. lactic acid bacteria), many fungi (e.g. baker\u2019s yeast), microscopic algae (e.g. chlorellae) and protozoa (e.g. paramecia). Microorganisms are generally important for the material cycle: on the one hand, as producers (e.g. microalgae, cyanobacteria), they form the basis of many food chains; on the other hand, as decomposers (destructors), they break down organic matter into inorganic substances. At 70 per cent, microorganisms represent the largest proportion of living matter (biomass) on planet Earth.<\/p>\n\n\n\n<p>Mischkultur \/ Cultura mixta \/ Mixed culture Die Mischkultur ist der \u00f6kologisch und \u00f6konomisch begr\u00fcndete und vom Menschen herbeigef\u00fchrte gleichzeitige Aufwuchs mehrerer Nutzpflanzenarten auf gleicher Fl\u00e4che. In richtiger Zusammensetzung sollen die Nachteile von Monokulturen vermieden werden. \/ El cultivo mixto es el crecimiento simult\u00e1neo, justificado ecol\u00f3gica y econ\u00f3micamente e inducido por el hombre, de varias especies de cultivos en la misma superficie. Con una composici\u00f3n adecuada, se evitan las desventajas de los monocultivos. \/ Mixed cultivation is the ecologically and economically justified and human-induced simultaneous growth of several crop species on the same area. In the right composition, the disadvantages of monocultures are to be avoided.<\/p>\n\n\n\n<p>organische Substanz \/ materia org\u00e1nica \/ organic matter Das Adjektiv organisch (von lat.\/gr. Organik\u00f3s \u201aals Werkzeug dienend\u2018, \u201awirksam\u2018, \u201apraktisch\u2018) bezeichnet organische Substanz, Stoffe, die aus Kohlenstoff in Kombination mit Wasserstoff gebildet werden. Sie enthalten weiterhin h\u00e4ufig Sauerstoff, Stickstoff, Schwefel und\/oder Phosphor. Die meisten dieser Stoffe sind nat\u00fcrlichen Ursprungs und entstammen der Photosynthese bzw. Beteiligten Abbauprozessen. Zu den organischen Stoffen z\u00e4hlen aber auch synthetische Stoffe wie eine Vielzahl von Kunststoffen (PVC) oder Pestizide. Der Begriff organische (Boden-)Substanz wird in der Bodenkunde meist synonym mit Humus verwendet. \/ El adjetivo org\u00e1nico (del lat\u00edn\/verde organik\u00f3s \u2018que sirve como herramienta\u2019, \u2018eficaz\u2019, \u2018pr\u00e1ctico\u2019) se refiere a la materia org\u00e1nica, sustancias formadas a partir del carbono en combinaci\u00f3n con el hidr\u00f3geno. Tambi\u00e9n suelen contener ox\u00edgeno, nitr\u00f3geno, azufre y\/o f\u00f3sforo. La mayor\u00eda de estas sustancias son de origen natural y proceden de la fotos\u00edntesis o de los procesos de descomposici\u00f3n implicados. Sin embargo, las sustancias org\u00e1nicas tambi\u00e9n incluyen sustancias sint\u00e9ticas como diversos pl\u00e1sticos (PVC) o pesticidas. En edafolog\u00eda, el t\u00e9rmino materia org\u00e1nica (del suelo) suele utilizarse como sin\u00f3nimo de humus. \/ The adjective organic (from Latin\/Green organi-k\u00f3s \u2018serving as a tool\u2019, \u2018effective\u2019, \u2018practical\u2019) refers to organic matter, substances formed from carbon in combination with hydrogen. They also often contain oxygen, nitrogen, sulphur and\/or phosphorus. Most of these substances are of natural origin and come from photosynthesis or the decomposition processes involved. However, organic substances also include synthetic substances such as a variety of plastics (PVC) or pesticides. In soil science, the term organic (soil) matter is usually used synonymously with humus.<\/p>\n\n\n\n<p>Permakultur \/ Permacultura \/ Permaculture Ziel der Permakultur ist es, \u00f6kologische Systeme zu schaffen, die sich selbst erhalten \u2013 Systeme, die die Menschen nicht nur ern\u00e4hren, sondern ihnen auch W\u00e4rme und Energie spenden und ihnen ein sinnvolles Arbeiten und eine harmonische Existenz erm\u00f6glichen. Es wird versucht, nat\u00fcrliche Zyklen nachzuempfinden und Dinge einander so zuzuordnen, dass sie von gegenseitigem Nutzen sind (Symbiose). \/ El objetivo de la permacultura es crear sistemas ecol\u00f3gicos autosuficientes que no s\u00f3lo alimenten a las personas, sino que tambi\u00e9n les proporcionen calor y energ\u00eda y les permitan trabajar con sentido y vivir en armon\u00eda. Intenta emular los ciclos naturales y relacionar las cosas entre s\u00ed de forma que se beneficien mutuamente (simbiosis). \/ The aim of permaculture is to create ecological systems that are self-sustaining &#8211; systems that not only feed people, but also give them warmth and energy and enable them to work meaningfully and live harmoniously. It tries to emulate natural cycles and relate things to each other in such a way that they are of mutual benefit (symbiosis).<\/p>\n\n\n\n<p>Pflanzenkohle \/ Carb\u00f3n vegetal \/ Plant charcoal Biokohle selbst ist n\u00e4hrstoffarm, aber ihre por\u00f6se Struktur und extrem hohe Oberfl\u00e4che h\u00e4lt N\u00e4hrstoffe fest wie ein Schwamm. Da Holzkohle im Boden nur extrem langsam verwittert, ist der Effekt der Holzkohled\u00fcngung dauerhaft. \/ El biocarb\u00f3n en s\u00ed tiene pocos nutrientes, pero su estructura porosa y su alt\u00edsima superficie retienen los nutrientes como una esponja. Dado que el carb\u00f3n vegetal se asienta muy lentamente en el suelo, su efecto es permanente. \/ Biochar itself is low in nutrients, but its porous structure and extremely high surface area holds nutrients like a sponge. Since charcoal weathers extremely slowly in the soil, the effect of charcoal fertilisation is permanent.<\/p>\n\n\n\n<p>Phosphor \/ f\u00f3sforo \/ phosphorus Phosphor ist einer der Hauptn\u00e4hrstoffe von Pflanzen und damit als D\u00fcnger zum Anbau von Lebensmitteln unverzichtbar. Als endlicher Rohstoff wird er \u00fcberwiegend in Bergwerken abgebaut. Die Bedeutung des Phosphor-Recycling wird in Zukunft also immer weiter zunehmen. Aus Urin kann Phosphor r\u00fcckgewonnen werden. \/ El f\u00f3sforo es uno de los principales nutrientes de las plantas y, por tanto, indispensable como fertilizante para el cultivo de alimentos. Como materia prima finita, se extrae principalmente en minas. Por tanto, la importancia del reciclado de f\u00f3sforo seguir\u00e1 creciendo en el futuro. El f\u00f3sforo puede recuperarse de la orina. \/ Phosphorus is one of the main nutrients of plants and thus indispensable as a fertiliser for growing food. As a finite raw material, it is mainly mined in mines. The importance of phosphorus recycling will therefore continue to grow in the future. Phosphorus can be recovered from urine.<\/p>\n\n\n\n<p>Pilze \/ setas \/ mushrooms Pilze (Fungi) sind wie Pflanzen, zu denen sie lange gerechnet wurden, sesshaft, k\u00f6nnen jedoch keine Photosynthese betreiben. Daher m\u00fcssen sie sich wie Tiere durch die Aufnahme organischer Substanzen ern\u00e4hren, die sie jedoch in gel\u00f6ster Form aus der Umgebung aufnehmen. Nach heutiger Kenntnis sind die Pilze n\u00e4her mit den Tieren als mit den Pflanzen verwandt. \/ Los hongos son se-<br>dentarios como las plantas, a las que se han clasificado durante mucho tiempo, pero no pueden realizar la fotos\u00edntesis. Por lo tanto, al igual que los animales, tienen que alimentarse ingiriendo sustancias org\u00e1nicas que, sin embargo, toman en forma disuelta del medio ambiente. Seg\u00fan los conocimientos actuales, los hongos est\u00e1n m\u00e1s emparentados con los animales que con las plantas. \/ Fungi are sedentary like plants, to which they have long been classified, but they cannot carry out photosynthesis. Therefore, like animals, they have to feed themselves by ingesting organic substances, which, however, they take up in dissolved form from the environment. According to current knowledge, fungi are more closely related to animals than to plants.<\/p>\n\n\n\n<p>Pyrolyse \/ pir\u00f3lisis \/ pyrolysis Pyrolyse oder pyrolytische Zersetzung (von gr. pyr \u201aFeuer\u2018, \u201aHitze\u2018 und l\u00fdsis \u201a(Auf)L\u00f6sung\u2019) bezeichnet verschiedene thermo-chemische Umwandlungsprozesse, in denen organische Verbindungen (Startmaterialien) bei hohen Temperaturen und weitgehend unter Ausschluss von Sauerstoff gespalten werden. Durch die hohen Temperaturen werden einige chemische Bindungen gespalten, wobei durch den Sauerstoffmangel eine vollst\u00e4ndige Verbrennung verhindert wird. Die entstehenden Produkte sind vielf\u00e4ltig. \/ La pir\u00f3lisis o descomposici\u00f3n pirol\u00edtica (del gr. pyr \u2018fuego\u2019, \u2018calor\u2019 y l\u00fdsis \u2018(disoluci\u00f3n)\u2019) hace referencia a diversos procesos de transformaci\u00f3n termoqu\u00edmica en los que los compuestos org\u00e1nicos (materiales de partida) se dividen a altas temperaturas y en gran medida en ausencia de ox\u00edgeno. Las altas temperaturas provocan la ruptura de algunos enlaces qu\u00edmicos, y la falta de ox\u00edgeno impide la combusti\u00f3n completa. Los productos resultantes son diversos. \/ Pyrolysis or pyrolytic decomposition (from Gr. pyr \u2018fire\u2019, \u2018heat\u2019 and l\u00fdsis \u2018(dissolution)\u2019) refers to various thermo-chemical transformation processes in which organic compounds (starting materials) are split at high temperatures and largely in the absence of oxygen. The high temperatures cause some chemical bonds to be split, with the lack of oxygen preventing complete combustion. The resulting products are diverse.<\/p>\n\n\n\n<p>Recycling \/ reciclaje \/ recycling Beim Recycling, Rezyklierung bzw. M\u00fcllver-wertung werden Abfallprodukte wiederverwertet bzw. deren Ausgangsmaterialien werden zu Sekund\u00e4rrohstoffen. \/ En el reciclado, la regeneraci\u00f3n o la recuperaci\u00f3n de residuos, los productos de desecho se reutilizan o sus materias primas se convierten en materias primas secundarias. \/ In recycling, reclamation or waste recovery, waste products are reused or their raw materials are turned into secondary raw materials.<br>Regenwasser \/ Agua de lluvia \/ Rainwater Gutes Regenwasser, das \u00fcber D\u00e4cher und asphaltierte Fl\u00e4chen gesammelt wird, geht oft direkt in die Kanalisation. Gemischt mit schmutzigem Abwasser muss es wieder aufwendig gereinigt werden. Eigentlich komplett unn\u00f6tig! \/ El agua de lluvia recogida a trav\u00e9s de tejados y superficies asfaltadas suele ir directamente a la red de alcantarillado. Mezclada con aguas residuales sucias, hay que volver a limpiarla con un gran gasto. En realidad, \u00a1completamente innecesario! \/ Good rainwater collected via roofs and asphalted surfaces often goes directly into the sewage system. Mixed with dirty wastewater, it has to be cleaned again at great expense. Actually completely unnecessary!<\/p>\n\n\n\n<p>Regenw\u00fcrmer \/ Lombrices de tierra \/ Earthworms Die zu den Wenigborstern geh\u00f6renden Regenw\u00fcrmer wie Lumbricus terrestris ern\u00e4hren sich von Bakterien und organischen Stoffen, indem sie das umgebende Substrat fressen und die n\u00e4hrstoff-reichen Anteile verdauen. Regenw\u00fcrmer und Wattw\u00fcrmer sind damit erheblich an der Umw\u00e4lzung und Auflockerung der bewohnten B\u00f6den beteiligt. Mit Hilfe kalziumhaltiger Abscheidungen neutralisieren die W\u00fcrmer alle aufgenommenen s\u00e4urehaltigen Bodeninhaltsstoffe und sorgen so auf nat\u00fcrliche Weise f\u00fcr eine Verbesserung des pH-Werts im Oberboden. \/ Las lombrices de tierra, como la Lumbricus terrestris, que pertenecen a la familia de los escasos b\u00edboros, se alimentan de bacterias y materia org\u00e1nica comi\u00e9ndose el sustrato circundante y digiriendo las partes ricas en nutrientes. As\u00ed pues, las lombrices de tierra y las lombrices de arrastre participan de forma significativa en la agitaci\u00f3n y el aflojamiento de los suelos habitados. Con la ayuda de secreciones que contienen calcio, las lombrices neutralizan todos los componentes \u00e1cidos del suelo absorbidos y, de este modo, garantizan de forma natural una mejora del valor del pH en la capa superficial del suelo. \/ Earthworms, such as Lumbricus terrestris, which belong to the fewborster family, feed on bacteria and organic matter by eating the surrounding substrate and digesting the nutrient-rich parts. Earthworms and lugworms are thus significantly involved in the upheaval and loosening of inhabited soils. With the help of calcium-containing secretions, the worms neutralise all absorbed acidic soil components and thus naturally ensure an improvement of the pH value in the topsoil.<\/p>\n\n\n\n<p>Schwarzwasser \/ Aguas negras \/ Black water Als Schwarzwasser wird das Abwasser aus herk\u00f6mmlichen Toiletten mit Wassersp\u00fclung (mit f\u00e4kalen Feststoffen) bezeichnet, ohne Grauwasser. \/ Las aguas negras son las aguas residuales de los inodoros convencionales (con s\u00f3lidos fecales), excluidas las aguas grises. \/ Black water is the wastewater from conventional flush toilets (with faecal solids), excluding grey water.<\/p>\n\n\n\n<p>Solidarische Landwirtschaft (Solawi) \/ Agricultura solidaria (Solawi) \/ Solidarity farming (Solawi) gemeinschaftsgetragene Landwirtschaft, ein Direktvermarktungskonzept, bei dem sich Verbraucher- und Erzeuger:innen zusammenschlie\u00dfen. Zweck dieser Verbindung ist die gemeinsame Verantwortung f\u00fcr den Anbau, dessen Finanzierung und der Konsum der angebauten Lebensmittel. \/ Agricultura apoyada por la comunidad, un concepto de comercializaci\u00f3n directa en el que consumidores y productores unen sus fuerzas. El objetivo de esta asociaci\u00f3n es compartir la responsabilidad del cultivo, su financiaci\u00f3n y el consumo de los alimentos cultivados. \/ Community-supported agriculture, a direct marketing concept in which consumers and producers join forces. The purpose of this association is to share responsibility for the cultivation, its financing and the consumption of the food grown.<\/p>\n\n\n\n<p>Sonne \/ Sol \/ Sun Die Sonnenstrahlung ist eine der Grundvoraussetzungen f\u00fcr die Entwicklung und den Erhalt des Lebens auf der Erde. Der Himmelslauf der Sonne gliedert den Tag und das Jahr. Sie wurde in dieser Rolle schon in der Urzeit in Sonnenkulten verehrt. \/ La radiaci\u00f3n solar es uno de los requisitos b\u00e1sicos para el desarrollo y el mantenimiento de la vida en la Tierra. La trayectoria celeste del sol estructura el d\u00eda y el a\u00f1o. Desde la prehistoria se le ha rendido culto en los cultos solares. \/ Solar radiation is one of the basic prerequisites for the development and maintenance of life on earth. The celestial path of the sun structures the day and the year. It has been worshipped in this role in sun cults since prehistoric times.<\/p>\n\n\n\n<p>Stein \/ Piedra \/ Stone Steine k\u00f6nnen genutzt werden um verschiedene Klimazonen entstehen zu lassen. Ein gro\u00dfer Stein, halb eingegraben neben einem Baum kann die W\u00e4rme der Sonne speichern und \u00fcber Nacht abgeben \/ Las piedras pueden utilizarse para crear diferentes zonas clim\u00e1ticas. Una gran piedra semienterrada junto a un \u00e1rbol puede almacenar el calor del sol y liberarlo durante la noche. \/ Stones can be used to create different climate zones. A large stone half-buried next to a tree can store the heat of the sun and release it overnight.<\/p>\n\n\n\n<p>Stoffstromtrennung \/ Separaci\u00f3n del flujo de materiales \/ Material flow<br>separation Hier trifft das dreckige Abwasser aus deinem Klo auf das restliche Abwasser aus deinem Haus und es entsteht eine ziemliche Sauerei. Ist die Schei\u00dfe einmal vermischt, kriegt man die einzelnen Stoffe nur schwer wieder getrennt. \/ Aqu\u00ed es donde las aguas residuales sucias de su inodoro se juntan con el resto de las aguas residuales de su casa, creando todo un l\u00edo. Una vez mezclada la mierda, es dif\u00edcil volver a separar las sustancias individuales. \/ This is where the dirty sewage from your toilet meets the rest of the sewage from your house, creating quite a mess. Once the shit is mixed, it\u2019s hard to get the individual substances separated again.<\/p>\n\n\n\n<p>Symbiose \/ Simbiosis \/ Symbiosis Symbiose (von gr. s\u00fdn \u201azusammen\u2018 &amp; gr. B\u00edos \u201aLeben\u2018) bezeichnet die Vergesellschaftung von Individuen zweier unterschiedlicher Arten, die f\u00fcr beide Partner vorteilhaft ist (Win-Win). \/ Simbiosis (del gr. s\u00fdn \u2018juntos\u2019 y gr. b\u00edos \u2018vida\u2019) se refiere a la asociaci\u00f3n de individuos de dos especies diferentes que es beneficiosa para ambos socios (win-win). \/ Symbiosis (from Gr. s\u00fdn \u2018together\u2019 &amp; Gr. B\u00edos \u2018life\u2019) refers to the association of individuals of two different species that is beneficial to both partners (win-win).<\/p>\n\n\n\n<p>Terra Preta (Schwarz-Erde) \/ Terra Preta (tierra negra) \/ Terra Preta (black earth) Terra preta (portugiesisch f\u00fcr \u201eschwarze Erde\u201c) oder Terra preta de \u00edndio (\u201eschwarze Erde der Indios\u201c) ist die Bezeichnung f\u00fcr einen fruchtbaren anthropogenen Boden im Amazonasbecken, der aus einer Mischung von Holz- und Pflanzenkohle, menschlichen Exkrementen, Dung und Kompost besteht, durchsetzt mit Tonscherben und gelegentlich auch Knochen und Fischgr\u00e4ten. Diese B\u00f6den sind in einem jahrhundertelangen Prozess entstanden und wurden intensiv genutzt. Dabei werden verschiedene Ausgangsstoffe (z.B. organische Biomasse, Bio- und organische Haushaltsabf\u00e4lle, Schmutz- und Abwasserr\u00fcckst\u00e4nde) durch Verg\u00e4rung, Verkohlung, Verkokung und andere Prozesse umgewandelt. Auf diese Weise werden sie in wertvolle Boden- und Kultursubstrate umgewandelt, die mit heimischen B\u00f6den vermischt werden k\u00f6nnen. \/ Terra preta (tierra negra en portugu\u00e9s) o Terra preta de \u00edndio (\u201ctierra negra de los indios\u201d) es el nombre de un suelo antropog\u00e9nico f\u00e9rtil de la cuenca del Amazonas que consiste en una mezcla de carb\u00f3n ve-getal y de madera, excrementos humanos, esti\u00e9rcol y compost, entremezclados con fragmentos de arcilla y, ocasionalmente, huesos y espinas de pescado. Estos suelos se han formado en un proceso que ha durado siglos y se han utilizado de forma intensiva. En el proceso, diversas materias primas (por ejemplo, biomasa org\u00e1nica, residuos org\u00e1nicos y dom\u00e9sticos, suciedad y residuos de alcantarillado) se transforman mediante fermentaci\u00f3n, carbonizaci\u00f3n, coquizaci\u00f3n y otros procesos. De este modo, se transforman en valiosos suelos y sustratos de cultivo que pueden mezclarse con los suelos aut\u00f3ctonos. \/ Terra preta (Portuguese for \u201cblack earth\u201d) or terra preta de \u00edndio (\u201cblack earth of the Indians\u201d) is the name for a fertile anthropogenic soil in the Amazon basin that consists of a mixture of wood and plant charcoal, human excrement, manure and compost, interspersed with shards of clay and occasionally bones and fish bones. These soils have been formed in a centuries-long process and have been intensively used. In the process, various feedstocks (e.g. organic biomass, organic and household waste, dirt and sewage residues) are transformed through fermentation, charring, coking and other processes. In this way, they are transformed into valuable soil and growing media that can be mixed with native soils.<\/p>\n\n\n\n<p>Trenn-Toilette \/ WC separador \/ Separating toilet Hier werden fl\u00fcssige und feste Bestandteile getrennt gesammelt, um den Kot trocken und damit geruchsarm zu halten. Au\u00dferdem wird er meist, wie bei einer Trockentoilette, mit Einstreu abgedeckt. Ein weiterer hygienischer Grund: Alle Krankheitserreger befinden sich im Kot und nicht im Urin. Urin enth\u00e4lt zwar keine Krankheitserreger, daf\u00fcr aber einen Gro\u00dfteil aller Medikamentenr\u00fcckst\u00e4nde. Sauber getrennter Urin kann durch moderne Filtertechnik sehr effizient von solchen Schadstoffen befreit und zu Recyclingd\u00fcnger aufbereitet werden. Menschlicher Kot hingegen beinhaltet viele ernst zu nehmende Krankheitserreger. F\u00e4llt der Kot z.B. durch den PeePot-Edelstahlbogen von finizio, bleibt der Urin frei von Krankheitserregern. Diese k\u00f6nnen in den Feststoffen des Toiletteninhaltes durch eine thermophile Kompostierung, d.h. eine intensiv kontrollierte Rotte bei hohen Temperaturen, effizient eliminiert werden. Neben den deutlichen Vorteilen f\u00fcr die Wertsch\u00f6pfung der Toiletteninhalte wird u.a. durch die gezielte Einstreu nach dem gro\u00dfen Gesch\u00e4ft auch deren Volumen reduziert. Dadurch wird die Nutzung pro Beh\u00e4lter maximiert und die Entleerungslogistik erleichtert. \/ Aqu\u00ed, los componentes l\u00edquidos y s\u00f3lidos se recogen por separado para mantener las heces secas y, por tanto, con poco olor. Adem\u00e1s, suele estar cubierto de arena, como en un retrete seco. Otra raz\u00f3n higi\u00e9nica: todos los pat\u00f3genos est\u00e1n en las heces y no en la orina. La orina no contiene agentes pat\u00f3genos, pero s\u00ed gran parte de los residuos de medicamentos. La orina separada de forma limpia puede liberarse de forma muy eficaz de estos contaminantes mediante la moderna tecnolog\u00eda de filtrado y transformarse en abono reciclado. Las heces humanas, por su parte, contienen muchos agentes pat\u00f3genos que deben tomarse en serio. Si las heces caen a trav\u00e9s de la l\u00e1mina de acero inoxidable PeePot de finizio, por ejemplo, la orina permanece libre de pat\u00f3genos. \u00c9stos pueden eliminarse eficazmente en los s\u00f3lidos del contenido del inodoro mediante el compostaje term\u00f3filo, es decir, la putrefacci\u00f3n intensiva controlada a altas temperaturas. Adem\u00e1s de las claras ventajas para el valor a\u00f1adido del contenido de los inodoros, tambi\u00e9n se reduce su volumen, entre otras cosas, gracias a la recogida selectiva de basura tras el gran negocio. Esto maximiza el uso por contenedor y facilita la log\u00edstica de vaciado. \/ Here, liquid and solid components are collected separately to keep the faeces dry and thus low in odour. In addition, it is usually covered with litter, as in a dry toilet. Another hygienic reason: all pathogens are in the faeces and not in the urine. Urine does not contain pathogens, but it does contain a large part of all drug residues. Cleanly separated urine can be very efficiently freed from such pollutants by modern filter technology and processed into recycled fertiliser. Human faeces, on the other hand, contain many pathogens that must be taken seriously. If the faeces fall through the PeePot stainless steel sheet from finizio, for example, the urine remains free of pathogens. These can be efficiently eliminated in the solids of the toilet contents through thermophilic composting, i.e. intensively controlled rotting at high temperatures. In addition to the clear advantages for the added value of the toilet contents, their volume is also reduced, among other things, through the targeted littering after the big business. This maximises the use per container and facilitates emptying logistics.<\/p>\n\n\n\n<p>Trinkwasser \/ Agua potable \/ Drinking water Wir verwenden wertvolles Trinkwasser f\u00fcr die Toilettensp\u00fclung, zum Bew\u00e4ssern des Rasens, Blumen oder Tomaten. Was w\u00e4re, wenn das leicht verschmutzte Wasser aus Dusche, Waschbecken und Geschirrsp\u00fcler seinen eigenen Weg gehen w\u00fcrde? Dann k\u00f6nnte man es viel einfacher reinigen und zum Beispiel zum Blumengie\u00dfen verwenden. \/ Utilizamos la valiosa agua potable para tirar de la cadena, regar el c\u00e9sped, las flores o los tomates. \u00bfY si el agua ligeramente sucia de la ducha, el lavabo y el lavavajillas siguiera su propio camino? As\u00ed ser\u00eda mucho m\u00e1s f\u00e1cil limpiarlo y utilizarlo para regar flores, por ejemplo. \/ We use valuable drinking water to flush the toilet, water the lawn, flowers or tomatoes. What if the slightly dirty water from the shower, sink and dishwasher went its own way? Then it would be much easier to clean it and use it for watering flowers, for example.<\/p>\n\n\n\n<p>Trocken-Toilette \/ Inodoro seco \/ Dry toilet Anstelle von Wasser (und Chemie) wird Einstreu als \u201eSp\u00fclung\u201c verwendet, welches die Feuchtigkeit der Ausscheidungen aufsaugt und auf rein biologische Weise Geruchsbildung minimiert &#8211; f\u00fcr eine gesunde aquatische Umwelt. \/ En lugar de agua (y productos qu\u00edmicos), se utiliza arena como \u201cdescarga\u201d, que absorbe la humedad de los excrementos y minimiza el olor de forma puramente biol\u00f3gica, para un medio acu\u00e1tico sano. \/ Instead of water (and chemicals), litter is used as a \u201cflush\u201d, which absorbs the moisture of the excreta and minimises odour in a purely biological way &#8211; for a healthy aquatic environment.<\/p>\n\n\n\n<p>Umgraben \/ Excavando \/ Digging<br>Beim Umgraben werden Erdschichten vertauscht, so dass z.B. Lebewesen, die die Sonneneinstrahlung nicht vertragen, an die Oberfl\u00e4che gelangen &#8211; und umgekehrt. Im g\u00fcnstigsten Fall wird eine Ackerfl\u00e4che m\u00f6glichst wenig bewegt und die n\u00fctzlichen Bewohner der verschiedenen Schichten verlieren nicht ihr Zuhause. \/ Al excavar, las capas del suelo se mezclan de modo que, por ejemplo, los organismos vivos que no toleran los rayos del sol llegan a la superficie, y viceversa. En el mejor de los casos, un campo se desplaza lo menos posible y los habitantes \u00fatiles de las distintas capas no pierden su hogar. \/ When digging, soil layers are mixed up so that, for example, living organisms that cannot tolerate the sun\u2019s rays reach the surface &#8211; and vice versa. In the best case, a field is moved as little as possible and the useful inhabitants of the different layers do not lose their home.<\/p>\n\n\n\n<p>Urin, Pipi, Pisse, Harn, Lulu, Seiche, Wasser \/ Orina, pis \/ Urine, pee, piss Der Urin (lateinisch urina, altgriechisch o\u00faron), auch Harn genannt, ist ein meist gelbes, fl\u00fcssiges bis past\u00f6ses Ausscheidungsprodukt der Wirbeltiere. Er wird in den Nieren gebildet und \u00fcber die ableitenden Harnwege ausgeschieden. Die Urin-ausscheidung dient der Regulierung des Fl\u00fcssigkeits- und Elektrolythaushaltes sowie der Ausscheidung von Stoffwechselabbauprodukten (Metaboliten), insbesondere von Stickstoffverbindungen, die beim Abbau von Proteinen und Nukleotiden entstehen. Die Gesamtheit der im Urin nachweisbaren Stoffwechselprodukte wird als Urinmetabolom bezeichnet. Zahlreiche Erkrankungen beeinflussen seine genaue Zusammensetzung. Die nat\u00fcrliche Harnentleerung wird in der Medizin als Miktion bezeichnet. In der Umgangssprache gibt es neben \u201eUrinieren\u201c und \u201eWasserlassen\u201c zahlreiche Synonyme wie harnen, pinkeln, strullen, strunzen, wiescheln, lullern, pieschern, brunzen, pissen, strullern, pischen, pullern, urinieren, n\u00e4ssen, schiffen, seichen &amp; entleeren. \/ La orina (lat\u00edn urina, griego antiguo o\u00faron), tambi\u00e9n llamada orina, es un producto excretor de los vertebrados, en su mayor parte de color amarillo, entre l\u00edquido y pastoso. Se forma en los ri\u00f1ones y se excreta por las v\u00edas urinarias. La excreci\u00f3n de orina sirve para regular el equilibrio de l\u00edquidos y electrolitos, as\u00ed como la excreci\u00f3n de productos de desecho metab\u00f3licos (metabolitos), especialmente compuestos nitrogenados, que se forman durante la descomposici\u00f3n de prote\u00ednas y nucle\u00f3tidos. El conjunto de metabolitos detectables en la orina se denomina metaboloma urinario. Numerosas enfermedades influyen en su composici\u00f3n exacta. En medicina, la micci\u00f3n natural se denomina micci\u00f3n. \/ Urine (Latin urina, Ancient Greek o\u00faron), also called urine, is a mostly yellow, liquid to pasty excretory product of vertebrates. It is formed in the kidneys and excreted through the urinary tract. Urine excretion serves to regulate the fluid and electrolyte balance as well as the excretion of metabolic waste products (metabolites), especially nitrogen compounds, which are formed during the breakdown of proteins and nucleotides. The totality of metabolites detectable in urine is called the urinary metabolome. Numerous diseases influence its exact composition. In medicine, natural urination is called micturition.<\/p>\n\n\n\n<p>Urinabscheider \/ Separador de orina \/ Urine separator Die Trennung von Fest &amp; Fl\u00fcssig dient der Geruchspr\u00e4vention und ist essentiell f\u00fcr eine hygienische Verwertung. Durch den hohen N\u00e4hrstoffgehalt des Urins kann Gelbwasser verd\u00fcnnt direkt als D\u00fcnger genutzt werden oder zu Struvit verarbeitet werden. \/ La separaci\u00f3n de s\u00f3lidos y l\u00edquidos sirve para evitar olores y es esencial para un reciclado higi\u00e9nico. Debido al alto contenido en nutrientes de la orina, el agua amarilla diluida puede utilizarse directamente como abono o transformarse en estruvita. \/ The separation of solid &amp; liquid serves to prevent odour and is essential for hygienic recycling. Due to the high nutrient content of urine, diluted yellow water can be used directly as fertiliser or processed into struvite.<\/p>\n\n\n\n<p>Wald \/ Bosque \/ Forest Bevor der Mensch die Landschaft zu gestalten begann, war ganz Mitteleuropa von Laub- und Mischw\u00e4ldern bedeckt. Fichtenmonokulturen f\u00fchrten zu einer Vielzahl an Problemen. Die wichtigsten Funktionen eines intakten Waldes sind Lebensraum f\u00fcr Pflanzen, Tiere, Pilze, Mikroorganismen, CO2-Senke, Wasserreinigung und -speicherung, Schutz vor Lawinen, Hochwasser und Muren, ideeller und seelischer \u201eNutzen\u201c wie Erholung, Erbauung, Bildung, Nutzung von Holz, Heilpflanzen, Honig, Wild, Arbeits-platz, Forschungsst\u00e4tte. \/ Antes de que el hombre empezara a modelar el paisaje, toda Europa Central estaba cubierta de bosques caducifolios y mixtos. Los monocultivos de abeto provocaron multitud de problemas. Las funciones m\u00e1s importantes de un bosque intacto son el h\u00e1bitat de plantas, animales, hongos, microorganismos, sumidero de CO2, depuraci\u00f3n y almacenamiento de agua, protecci\u00f3n contra avalanchas, inundaciones y avalanchas de lodo, \u201cbeneficios\u201d ideales y espirituales como recreo, edificaci\u00f3n, educaci\u00f3n, uso de la madera, plantas medicinales, miel, caza, lugar de trabajo, lugar de investigaci\u00f3n. \/ Before humans began to shape the landscape, the whole of Central Europe was covered by deciduous and mixed forests. Spruce monocultures led to a multitude of problems. The most important functions of an intact forest are habitat for plants, animals, fungi, microorganisms, CO2 sink, water purification and storage, protection against avalanches, floods and mudflows, ideal and spiritual \u201cbenefits\u201d such as recreation, edification, education, use of wood, medicinal plants, honey, game, workplace, research site.<\/p>\n\n\n\n<p>Wasser \/ Agua \/ Water Wasser (lat. Aqua) H2O, bestehend aus den Elementen Sauer-stoff (O) und Wasserstoff (H). Der Begriff wird f\u00fcr den fl\u00fcssigen Aggregatzustand verwendet. Im festen Zustand spricht man von Eis, im gasf\u00f6rmigen von Wasserdampf. In der Natur kommt es selten rein vor, sondern enth\u00e4lt meist gel\u00f6ste Anteile von Salzen, Gasen und organischen Verbindungen. Wasser ist die Grundlage allen Lebens auf der Erde. Biologische Prozesse sind ohne es nicht m\u00f6glich. Der Mensch als bio-logisches Wesen (Wasseranteil 70%) nutzt Wasser zur Sicherung seines \u00dcberlebens und f\u00fcr seine kulturelle und wirtschaftliche Entwicklung. Als einziger nat\u00fcrlicher Stoff auf der Erde, der in festem, fl\u00fcssigem und gasf\u00f6rmigem Zustand vorkommt, pr\u00e4gt es die unbelebte Natur von geologischen Prozessen \u00fcber Jahrmillionen bis hin zu Wetterph\u00e4nomenen. Wasser hat in allen Kulturen eine herausragende kulturelle Stellung eingenommen und f\u00fcr viele Zivilisationen eine religi\u00f6se Bedeutung erlangt. &#8211; Mit der Sp\u00fcltaste verschwindet nicht nur dein Gesch\u00e4ft, sondern auch mehr oder weniger sauberes Trinkwasser. Rund 30% des t\u00e4glichen Trinkwasserverbrauchs gehen auf das Konto der Toilette! \/ Agua (lat. aqua) H2O, formada por los elementos ox\u00edgeno (O) e hidr\u00f3geno (H). El t\u00e9rmino se utiliza para el estado l\u00edquido de agregaci\u00f3n. En estado s\u00f3lido, se habla de hielo; en estado gaseoso, de vapor de agua. En la naturaleza rara vez se presenta puro, sino que suele contener porciones disueltas de sales, gases y compuestos org\u00e1nicos. El agua es la base de toda la vida en la Tierra. Los procesos biol\u00f3gicos no son posibles sin ella. Los seres humanos, como seres biol\u00f3gicos (con un contenido de agua del 70%), utilizan el agua para garantizar su supervivencia y para su desarrollo cultural y econ\u00f3mico. Al ser la \u00fanica sustancia natural de la Tierra que se presenta en estado s\u00f3lido, l\u00edquido y gaseoso, da forma a la naturaleza inanimada, desde los procesos geol\u00f3gicos a lo largo de millones de a\u00f1os hasta los fen\u00f3menos meteorol\u00f3gicos. El agua ha ocupado un lugar destacado en todas las culturas y ha adquirido un significado religioso para muchas civilizaciones. &#8211; Con el bot\u00f3n de descarga, no s\u00f3lo desaparece su negocio, sino tambi\u00e9n el agua potable m\u00e1s o menos limpia. Alrededor del 30% del consumo diario de agua potable se debe al inodoro. \/ Water (lat. aqua) H2O, consisting of the elements oxygen (O) and hydrogen (H). The term is used for the liquid state of aggregation. In the solid state, one speaks of ice, in the gaseous state of water vapour. In nature it rarely occurs pure, but usually contains dissolved portions of salts, gases and organic compounds. Water is the basis of all life on earth. Biological processes are not possible without it. Humans as bio-logical beings (water content 70%) use water to ensure their survival and for their cultural and economic development. As the only natural substance on earth that occurs in solid, liquid and gaseous states, it shapes inanimate nature from geological processes over millions of years to weather phenomena. Water has occupied a prominent cultural position in all cultures and has acquired religious significance for many civilisations. &#8211; With the flush button, not only your business disappears, but also more or less clean drinking water. Around 30% of daily drinking water consumption is due to the toilet!<\/p>\n\n\n\n<p>Wurmfarm \/ Granja de lombrices \/ Worm farm Sie besteht in der Regel aus 3-4 Ebenen, am besten aus leicht ineinander stapelbaren Kisten, und beherbergt W\u00fcrmer, die aus K\u00fcchenabf\u00e4llen auf kleinstem Raum Humus produzieren. Die unterste Ebene sollte idealerweise einen kleinen Abfluss haben, da hier die Fl\u00fcssigkeit, der so genannte Wurmtee, aufgefangen wird. Beides ist ein hervorragender D\u00fcnger f\u00fcr Gem\u00fcse und andere Pflanzen. Aus 1000 W\u00fcrmern k\u00f6nnen in einem Jahr theoretisch 1.000.000 werden. \/ Suele constar de 3-4 niveles, preferiblemente cajas que puedan apilarse f\u00e1cilmente unas dentro de otras, y alberga lombrices que producen humus a partir de los residuos de la cocina en un espacio muy reducido. Lo ideal es que el nivel m\u00e1s bajo tenga un peque\u00f1o desag\u00fce, ya que es donde se recoge el l\u00edquido, conocido como t\u00e9 de lombriz. Ambos son excelentes abonos para hortalizas y otras plantas. Mil gusanos pueden convertirse te\u00f3ricamente en 1.000.000 en un a\u00f1o. \/ It usually consists of 3-4 levels, preferably boxes that can be easily stacked inside each other, and houses worms that produce humus from kitchen waste in a very small space. The lowest level should ideally have a small drain, as this is where the liquid, known as worm tea, is collected. Both are excellent fertiliser for vegetables and other plants. A thousand worms can theoretically become 1,000,000 in one year.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Bakterien \/ bacterias \/ bacteria Im Boden leben unz\u00e4hlige Bakterien (von griechisch \u201cSt\u00e4bchen\u201d). Sie gew\u00e4hrleisten N\u00e4hrstoffumsatz, stabilisieren die Bodenstruktur, verbessern die Wasserspeicherung und f\u00f6rdern das Pflanzenwachstum. Gemeinsam mit Pilzen leisten &hellip; <\/p>\n<p class=\"link-more\"><a href=\"https:\/\/www.someware.de\/fruitbowl\/wordpress\/glossar\/\" class=\"more-link\"><span class=\"screen-reader-text\">\u201eGlossar\u201c<\/span> weiterlesen<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_EventAllDay":false,"_EventTimezone":"","_EventStartDate":"","_EventEndDate":"","_EventStartDateUTC":"","_EventEndDateUTC":"","_EventShowMap":false,"_EventShowMapLink":false,"_EventURL":"","_EventCost":"","_EventCostDescription":"","_EventCurrencySymbol":"","_EventCurrencyCode":"","_EventCurrencyPosition":"","_EventDateTimeSeparator":"","_EventTimeRangeSeparator":"","_EventOrganizerID":[],"_EventVenueID":[],"_OrganizerEmail":"","_OrganizerPhone":"","_OrganizerWebsite":"","_VenueAddress":"","_VenueCity":"","_VenueCountry":"","_VenueProvince":"","_VenueState":"","_VenueZip":"","_VenuePhone":"","_VenueURL":"","_VenueStateProvince":"","_VenueLat":"","_VenueLng":"","_VenueShowMap":false,"_VenueShowMapLink":false,"footnotes":""},"class_list":["post-627","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.someware.de\/fruitbowl\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/627","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.someware.de\/fruitbowl\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.someware.de\/fruitbowl\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.someware.de\/fruitbowl\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.someware.de\/fruitbowl\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=627"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/www.someware.de\/fruitbowl\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/627\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":629,"href":"https:\/\/www.someware.de\/fruitbowl\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/627\/revisions\/629"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.someware.de\/fruitbowl\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=627"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}